Праздники по-швейцарски и выставка Рождественских яслей

Christmas-tableНаверное, неправильно обобщать, основываясь на собственном опыте, поэтому расскажу Вам о моих праздниках по-швейцарски. В этом году они прошли замечательно! Мы начали праздновать аж 23 декабря и до сих пор не закончили.

Католическое Рождество отмечают по-семейному, как, наверное, и везде в мире. Чтобы отпраздновать со всеми членами семьи — начинают заранее. Так, например 23го можно уделить время семье мужа, а 24го — семье жены. Все получают свою долю внимания, все довольны и счастливы.

В отличие от нас, католики дарят подарки на Рождество, не на Новый год. И если собирается большая семья, одаривание может влететь в копеечку. Поэтому был найден прагматичный выход — игра. Все заранее договариваются об определенной сумме, в пределах которой покупается один-единственный подарок. Этот подарок должен быть универсальным, подходящим для мужчины или женщины любого возраста. Его нужно хорошенько запаковать и принести на праздник. Затем все подарки нумеруются, а присутствующим раздаются номерки. Гость номер 1 берет и открывает подарок под номером 1 и всем показывает, что ему досталось. Гость номер 2 имеет право либо открыть подарок номер 2, либо забрать подарок у гостя номер 1. И так далее. Таким образом номер 10 может не открывать свой подарок, а выбрать из 9 открытых! Но каждый, кому попадается ещё не открытый подарок может обменивать его дальше на любой распакованный подарок. У нас, например были постоянные бартерные обмены и охота на определённые подарки, было весело! Я отвоевала грелку для шеи в виде плюшевой лисы. 🙂

Детки обязательно готовят песенку или стишок. Взрослые детки тоже часто обязаны спеть — традиция. Мы с мужем пели «Добрий вечір тобі, пане господарю», чем заслужили аплодисменты и обязательно съемку на камеру телефонов.

Перед Рождеством в каждом крупном городе, и почти в каждом маленьком селе проходят Рождественские ярмарки. На одной из таких ярмарок была выставка Рождественских яслей.

  • . Nativity scene No 15
    Ясли номер 15. Nativity scene No 15

Надо сказать, что швейцарцы очень любопытные и с удовольствием знакомятся с чужими традициями, блюдами и праздниками. Так на семейные праздники я готовила оливье, гранатовый браслет и другие «слоеные» салаты с майонезом, и они пользовались успехом. Все хвалили вкус и особенно презентацию. Кстати, чтоб не напрягать принимающую гостей сторону, все приносят с собой какое-то блюдо. Заранее договариваются, будет ли это десерт или закуска, чтоб не было 10 десертов.

Когда я приглашала швейцарцев на наше православное Рождество, они были счастливы поучаствовать, приезжали с подарками (Рождество, значит подарки, но т.к. моё Рождество, то только мне 🙂 ), пробовали кутю, усердно пытались запомнить это название и хотели узнать, что означают все её ингредиенты.

К Старому Новому Году приучу их в следующий раз, не все сразу.

Всех Вас с Праздниками, наступившими и наступающими! Добра, счастья, любви и удачи!

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *